In the ever-evolving landscape of the digital world, adaptability and sustainability are key factors that businesses must consider. As part of our commitment to enhancing user experience and optimizing our resources, we have made a difficult decision regarding our translation services. Effective immediately, the Italian translation service on our website will no longer be available. In this blog post, we want to provide you with insights into this decision, shed light on the reasons behind it, and offer guidance on how Italian-speaking visitors can continue to enjoy our content.
For some time, we’ve been relying on Google Translate to provide Italian translations of our website content. While Google Translate undoubtedly offers convenience and a degree of accuracy, it comes at a cost – both financially and in terms of the overall user experience. The cost per se might not be exorbitant, but in the context of our website’s usage and purpose, it has become disproportionately high.
It’s important to note that the decision to discontinue the Italian translation service wasn’t taken lightly. We analyzed the data and considered the feedback from our valued users, particularly our Italian-speaking audience. What we discovered was that the majority of our Italian visitors were more than comfortable with using the English version of our site. The cost of maintaining the translation service was simply not justified.
For our Italian-speaking audience, we invite you to explore our website in English. Our content is designed to be accessible and engaging, and we’re confident that you’ll find value and enjoyment in the English version. In the age of digital interconnectedness, exploring content in a language other than your native tongue can also be a rewarding experience, broadening horizons and facilitating cross-cultural understanding.